Prevod od "se vrti" do Brazilski PT


Kako koristiti "se vrti" u rečenicama:

Kit je ostavio ploèu da se vrti kako bi je tužitelj našao.
Kit deixou o disco tocando para o Ministério Público o encontrar.
Od tebe mi se vrti u glavi.
Está me deixando tonta. Pára, pára.
Malo mi se vrti u glavi.
Estou ficando um pouco tonto. Dê para mim.
Malo mi se vrti, ali dobro sam.
Um pouco tonto, mas estou bem.
Sve se vrti oko jebenog vlasništva.
Essa bagunça toda é sobre propriedade.
I jedan i dva i vrti se, vrti se, vrti se.
E um, e dois Girando, girando
Èitav život im se vrti samo oko "malog".
Suas vidas giram em torno de seus pênis.
I kad doje do kresanja devojki, sve se vrti oko jedne stvari:
E no que se refere a qualidade, tudo se resume a uma coisa:
Mislim da mi se vrti... od isparavanja kreme za sunèanje.
Acredito que... o cheiro do protetor solar esta me enjoando
Tako da ponovo, zakon privlačnosti, ili tajna... se vrti oko toga da unesete to u svoj život... i tu morate biti vrlo jasni.
Então, novamente, a lei da atração ou o segredo. É sobre ser realmente claro sobre o que você quer trazer para sua vida.
"Polyester Bride" beskrajno da se vrti?
Polyester Bride se repetindo sem parar?
Još uvek mi se vrti u glavi.
Preciso me manter ocupado. Estão atacando o estômago?
Zlato, želimo da nam Betani bude prijateljica, pa ako ona hoæe da se vrti, idi i vrti se.
Querida, queremos que a Bethany seja sua amiga, então se ela quiser girar, vá para lá e gire.
Da, sve se vrti oko novca, narednièe.
- Eu não apenas pelo dinheiro,
Tvoj ceo život se vrti oko pomaganja ljudima.
Passou sua vida ajudando as pessoas.
Još mi se vrti u glavi.
A minha cabeça ainda está rodando.
Sve se vrti oko smrti, smrti, smrti.
Só se fala de morte, morte, morte.
Dok ne doðe do poslednjeg koluta ne prestaje da se vrti.
Somos a última volta do rolo antes que ele pare de vez.
Prosto vidim malog hrèka, kako se vrti na svom toèku u tvojoj glavi, Voker.
Posso ver a roda de hamster rodando na sua cabeça, Walker.
Sad mi se vrti u glavi.
E agora estou com ela presa na cabeça.
Jedno vreme se tako peo, potom poèeo da se trese, nageo se u desnu stranu, a potom poèeo da se vrti i pada.
Subiu assim por um tempo... Então estremeceu... Inclinou para a direita e caiu girando em parafuso.
Poèinje da mi se vrti u glavi.
Começa a girar na minha cabeça.
U protekla 24 sata snimak se vrti na svim vestima i na internetu.
Nas últimas 24 horas, replays da gafe foram vistos continuadamente em noticiários e na internet.
Vrteška od plaæanja mita mora nastaviti da se vrti.
A ciranda das propinas tem que continuar girando.
Od jutros mi se vrti u glavi, mama.
Ah, estou muito distraída esta manhã, mamãe.
Ceo tvoj svet se vrti oko mene.
Certo. Seu mundo gira ao meu redor.
Ne znam da li mi se vrti u glavi zbog kapi ili...
Eu não sei se estou confusa com as gotas ou é como se fosse...
Emmete, moramo prièvrstiti kotaè na nešto što se vrti.
Emmet, precisamos prender a roda a algo que gire.
Znam, staviæu to u one elektronske ramove, pa nek se vrti po ceo dan.
Já sei! Vou colocar num daqueles porta-retratos eletrônicos que ficam repetindo o dia todo.
Ne mogu razgovarati s bilo kojim psihijatrom o onom što mi se vrti po glavi.
Não podia falar com qualquer psiquiatra sobre o que está me atormentando.
Esposito, šta ti se vrti u glavi?
Esposito, o que tem em mente?
Sve se vrti u krug i sve opet doðe na svoje mesto.
É um círculo, e tudo que vai, vem.
Dragi ludi Šeldone iz buduænosti, poludeo si zbog te pesme koja ti se vrti u glavi.
Caro louco Sheldon do Futuro, foi levado a loucura por uma melodia-chiclete.
Radž æe da se vrti na njoj pre nego što izaðemo na autoput?
Que Raj estará nela antes de chegarmos na estrada?
Ceo moj život se vrti oko vas.
Construí minha vida inteira em torno de você.
Odrastanje se vrti oko cilja za divljim uspehom i osećaja ispunjenosti kada dobro omanete.
Amadurecer é desejar um grande sucesso e estar satisfeito em falhar totalmente.
Od tog dana, moj život je počeo da se vrti oko brkova.
Assim, daquele dia em diante, minha vida passou a ser sobre bigode.
Sposobnost nije isto što i stvarnost takva kakva jeste, i sposobnost organizma, a ne stvarnost takva kakva jeste, zapravo je ono oko čega se vrti jednačina evolucije.
Aptidão não é a mesma coisa que a realidade como ela é, e é aptidão, e não realidade como ela é, a parte central nas equações da evolução.
Kada čujem tu frazu, ovako nešto počne da mi se vrti po glavi.
algo assim surge na minha cabeça:
Bilo je kasno jedne noći i bilo je vreme da promešam, pa sam podigla poklopac sa šerpe, stavila ga na radnu površinu pored sebe i počeo je da se vrti napred-nazad praveći ovaj zvuk.
Era tarde da noite e era hora de mexer a panela. Então, levantei a tampa da panela e a coloquei em cima da bancada. Ela começou a rolar para frente e para trás, fazendo este som:
I po mom mišljenju, taj novi operativni sistem za naše poslove se vrti oko tri elementa: autonomije, majstorstva i svrhe.
E em minha mente, aquele novo sistema operacional para nossos negócios gira em torno de três elementos: autonomia, domínio e propósito.
I svi vi, verovatno ćete videti da se vrti u ovom pravcu.
E todos vocês provavelmente o verão girando nesta direção.
1.7463920116425s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?